miércoles, 1 de mayo de 2024

Una tarde en el Pico Penyagolosa ⛰ 페냐골로사 산 정상에서의 어느 오후

¡Hola! Gracias a toda la gente que ha visitado el blog estos días. 

안녕하세요! 요즘 블로그를 찾아주시는 모든 분들께 감사드립니다.

Hoy os traigo una pequeña sesión fotográfica que hice a estas cabras en el Pico Penyagolosa. Fui a visitar a una amiga que trabaja allá arriba y me desveló este secretito. Todas las tardes a última hora, cuando no hay personas casi, el pico se llena de hembras de cabra montés y algunas crías, mientras que los machos se quedan por zonas más bajas, más o menos a la altura del "refugio". Estas son bastante confiadas, y van a alimentarse de resto de comida que deja la gente. Una cosa que me hizo gracia es que todas tenían cara de loca.

¡Gracias Carmen!

오늘은 페냐골로사 정상에서 산양들과 함께 찍은 사진을 가져왔습니다. 그곳에서 일하는 친구를 만나러 갔는데, 그녀는 나에게 작은 비밀을 알려주었습니다. 매일 오후, 사람이 거의 없을 때 정상에는 암컷과 새끼 몇 마리가 가득하고, 수컷은 "대피소" 높이의 낮은 지역에 머문다고 합니다. 이들은 경계심이 별로 없고, 사람들이 남기는 찌꺼기 음식을 먹습니다. 나를 웃게 만든 한 가지 사실은 그들 모두가 미친 얼굴을 하고 있다는 것이었습니다.

고마워요 카르멘!






Capra pyrenaica

He podido comprobar que estos ungulados, aparte de estar extremadamente adaptados para moverse por terrenos escarpados, también están adaptados a la hora de alimentarse. En el pico me las encontré masticando y comiéndose algunos matorrales espinosos, y es que han desarrollado ciertas adaptaciones en el sistema digestivo que les permite masticar y digerir este tipo de cosas. ¡Se alimentan hasta de los tejos, que son plantas tóxicas para la mayoría de animales!

이 유제류가 가파른 지형을 이동하는 데 극도로 적응한 것 외에도 먹이를 먹는 데도 적응한 것을 확인할 수 있었습니다. 산 정상에 이르렀을 때 산양들이 가시덤불을 씹어 먹는 걸 봤거든요. 이러한 유형의 것들을 씹고 소화할 수 있도록 소화 시스템이 분명 특정하게 발전했겠지요! 그들은 심지어 대부분의 동물에게 독성이 있는 식물인 주목을 먹기도 합니다!

( ‾◡◝)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Dejad aqui vuestros comentarios.