miércoles, 1 de mayo de 2024

Una tarde en el Pico Penyagolosa ⛰ 페냐골로사 산 정상에서의 어느 오후

¡Hola! Gracias a toda la gente que ha visitado el blog estos días. 

안녕하세요! 요즘 블로그를 찾아주시는 모든 분들께 감사드립니다.

Hoy os traigo una pequeña sesión fotográfica que hice a estas cabras en el Pico Penyagolosa. Fui a visitar a una amiga que trabaja allá arriba y me desveló este secretito. Todas las tardes a última hora, cuando no hay personas casi, el pico se llena de hembras de cabra montés y algunas crías, mientras que los machos se quedan por zonas más bajas, más o menos a la altura del "refugio". Estas son bastante confiadas, y van a alimentarse de resto de comida que deja la gente. Una cosa que me hizo gracia es que todas tenían cara de loca.

¡Gracias Carmen!

오늘은 페냐골로사 정상에서 산양들과 함께 찍은 사진을 가져왔습니다. 그곳에서 일하는 친구를 만나러 갔는데, 그녀는 나에게 작은 비밀을 알려주었습니다. 매일 오후, 사람이 거의 없을 때 정상에는 암컷과 새끼 몇 마리가 가득하고, 수컷은 "대피소" 높이의 낮은 지역에 머문다고 합니다. 이들은 경계심이 별로 없고, 사람들이 남기는 찌꺼기 음식을 먹습니다. 나를 웃게 만든 한 가지 사실은 그들 모두가 미친 얼굴을 하고 있다는 것이었습니다.

고마워요 카르멘!






Capra pyrenaica

He podido comprobar que estos ungulados, aparte de estar extremadamente adaptados para moverse por terrenos escarpados, también están adaptados a la hora de alimentarse. En el pico me las encontré masticando y comiéndose algunos matorrales espinosos, y es que han desarrollado ciertas adaptaciones en el sistema digestivo que les permite masticar y digerir este tipo de cosas. ¡Se alimentan hasta de los tejos, que son plantas tóxicas para la mayoría de animales!

이 유제류가 가파른 지형을 이동하는 데 극도로 적응한 것 외에도 먹이를 먹는 데도 적응한 것을 확인할 수 있었습니다. 산 정상에 이르렀을 때 산양들이 가시덤불을 씹어 먹는 걸 봤거든요. 이러한 유형의 것들을 씹고 소화할 수 있도록 소화 시스템이 분명 특정하게 발전했겠지요! 그들은 심지어 대부분의 동물에게 독성이 있는 식물인 주목을 먹기도 합니다!

( ‾◡◝)

sábado, 27 de abril de 2024

¡¡¡HE VUELTO!!! 다시 돌아왔어요!

 Después de un largo descanso he decidido volver a poner en marcha el blog, sin duda, estudiar y tener tiempo libre para escribir es una tarea difícil, por eso me he puesto una meta, escribir por lo menos dos entradas al mes. También lo hago para tener un sitio en el que en un futuro me deje revivir al detalle mis antiguas experiencias y anécdotas como naturalista. La verdad es que escribir me apasiona mucho más que publicar algunas fotos en redes sociales, poniendo como ejemplo Instagram, por esto es que quizá dejo de publicar tan frecuentemente mis fotografías a través de esta aplicación. De hecho, me he prometido escribir un libro con algunas de mis historias favoritas vividas en la naturaleza, y como no lo cumpla, os juro que me podéis colgar de los pies. Aparte de todo esto, el mes pasado aseguré a las personas de los institutos de Sagunto (un saludo si hay alguien que asistió a la Mostra Mosquitera, sois lxs mejores💓) que volvería a escribir, así que aquí me tenéis.

Para inaugurar esta nueva temporada para el blog he decido poner algunas fotos del verano pasado, tomadas en un viaje que hice con mi familia a La  Vera, desde donde nos desplazamos un día al Parque Nacional de Monfragüe. Acabé enamorada de toda su fauna y la verdad es que tengo unas ganas tremendas de volver.

오랜 휴식 끝에 저는 의심할 여지없이 블로그를 다시 시작하기로 결정했습니다. 공부하고 글을 쓸 여유 시간을 갖는 것은 어려운 일입니다. 그래서 한 달에 최소 두 개의 게시물을 작성하겠다는 목표를 세웠습니다. 나는 또한 미래에 자연주의자로서 나의 오랜 경험과 일화를 자세하게 되살릴 수 있는 장소를 갖기 위해 노력합니다. 사실 저는 인스타그램을 예로 들어 소셜 네트워크에 사진을 게시하는 것보다 글쓰기에 훨씬 더 열정적이기 때문에 아마도 이 애플리케이션을 통해 사진 게시를 자주 중단하는 것 같습니다. 사실 나는 자연에서 경험한 가장 좋아하는 이야기들을 책으로 쓰기로 나 자신에게 약속했는데, 지키지 않으면 내 발을 공중에 매달아 놓을 것을 맹세합니다. 이 모든 것 외에도 지난 달 Sagunto 연구소 사람들에게 (Mostra Mosquitera에 참석하신 분이 계시다면 당신이 최고입니다 💓) 다시 글을 쓰겠다고 약속하여 여기에 있습니다.

블로그의 새로운 시즌을 시작하기 위해 저는 지난 여름 가족과 함께 La Vera로 여행을 떠났고 그곳에서 Monfragüe 국립 공원으로 여행을 떠났던 사진 몇 장을 게시하기로 결정했습니다. 나는 결국 그곳의 모든 동물군과 사랑에 빠지게 되었고, 사실 다시 돌아가고 싶은 엄청난 열망을 가지고 있습니다.



Cervus elaphus
A medida que nos íbamos acercando al Parque Nacional de Monfragüe, un primer ciervo rojo apareció debajo de unas carrascas que se ubicaban en un campo al lado de la carretera, sin embargo, el número de individuos fue aumentando periódicamente conforme nos adentrábamos a este precioso paraje. Nada más bajar del coche en la primera parada de nuestro tour por el parque, nos recibió un imponente macho de grandes dimensiones, que al vernos decidió retirarse tranquilamente, sin tenernos casi miedo. 

La fotografía de este macho joven la hice en Villareal de San Carlos, donde se encontraban él y una hembra, resguardados del calor estival a la sombra de un árbol. Cabe constatar que durante todo el recorrido estuvimos viendo a esta belleza de especie. 

La verdad es que he observado que los ciervos se acostumbran fácilmente a la presencia humana y no se asustan con facilidad, pero no solamente en Monfragüe, sino en otros sitios en los que he estado anteriormente también, en el caso de Andújar y en el de un camping cerca de la Sierra de Cebollera, en el que dormían tranquilamente decenas de estos.

몬프라궤 국립공원에 다다르자 길가, 들판에 있는 참나무 아래에 처음으로 붉은사슴이 나타났습니다. 이 아름다운 곳에 들어갈수록 붉은사슴 개체 수는 더 늘어났습니다. 공원 투어의 첫 번째 장소에서 차에서 내리자마자 인상적인 덩치 큰 수컷을 봤는데, 그 녀석은 우리를 보자마자 두려워하지도 않고 침착하게 유유히 떠났습니다. 

저는 비야레알 데 산 카를로스(Villareal de San Carlos)에서 어린 수컷의 사진을 찍었습니다. 그곳에서 여름 더위를 피해 나무 그늘에 숨어 있었습니다. 투어 내내 우리는 이 동물의 아름다움을 목격했습니다. 

사실 나는 사슴이 인간 존재에 쉽게 익숙해지고 쉽게 겁을 먹지 않는다는 것을 관찰했습니다. 하지만 Monfragüe뿐만 아니라, 제가 이전에 가본 다른 곳, Andújar의 경우에도 마찬가지였습니다. 시에라 데 세볼레라(Sierra de Cebollera) 근처 캠프장에서 수십 마리가 평화롭게 잠을 자는 걸 목격했기 때문입니다. 


Ciconia nigra
¿Sabéis lo que significa "hacer un bimbo"? Aparte de una gran alegría, hace referencia a ver una especie nueva de ave que no tenías registrada anteriormente. Tiene su origen en las tarjetitas del pan Bimbo que se coleccionaban, de esta manera lxs pajarerxs comenzaron a utilizar lo mismo para indicar lo explicado anteriormente.

Bueno... pero Sandra, ¿para que me cuentas este tostón? Pues es que en El Salto del Gitano conseguí hacer bimbo de la hermosísima (vale la pena verla, tiene una belleza que se sale fuera de lo normal, es absolutamente extraordinaria) cigüeña negra, una de las aves que llevaba tiempo queriendo ver, además conseguí ver 2-3 ejemplares y localizar con ayuda de mi catalejo dos nidos, uno de ellos se encontraba relativamente cerca nuestra, por lo que pudimos apreciarlo detenidamente.

Después volví a ver esta especie en l'Albufera de València, donde llegué a observar junto con mi buen amigo Biel y su familia, más de 10 ejemplares reunidos en los mismos campos contiguos.

"빔보를 만든다"는 것이 무슨 뜻인지 아시나요? 큰 기쁨과 별개로, 이전에 기록하지 못한 새로운 종의 새를 보는 것을 의미합니다. 이것은 수집된 빔보(Bimbo) 빵 카드에서 유래되었으며, 이런 식으로 새 관찰자들은 위에서 설명한 내용을 나타내기 위해 동일한 것을 사용하기 시작했습니다.

음... 그런데 산드라, 왜 나한테 이런 말도 안 되는 소리를 하는 거야? 

글쎄요.......
El Salto del Gitano에서 내가 본 새 중 하나인 매우 아름다운(볼만한 가치가 있고, 평범하지 않은 아름다움을 가지고 있으며, 정말 특별합니다) 검은 황새의 빔보를 만들 수 있었습니다. 오랫동안 보고 싶어서 2~3개의 표본도 볼 수 있었고, 망원경을 이용해 두 개의 둥지를 찾아냈는데, 그 중 한 마리가 비교적 우리와 가까워서 유심히 감상할 수 있었습니다.

나중에 나는 이 종을 l'Albufera de València에서 다시 보았습니다. 그곳에서 나는 좋은 친구인 Biel과 그의 가족과 함께 동일한 인접 들판에 10개 이상의 표본이 모여 있는 것을 관찰했습니다.


Gyps fulvus
Y como no podía faltar, he aquí una foto de mi queridísimo buitre leonado, que, por cierto, es casi con total seguridad mi especie favorita. Quizá Monfragüe destaca sobre todo por la gran cantidad de buitres leonados que allí se asientan, las aves que más se dejaron ver durante toda la mañana. 

그리고 놓칠 수 없기 때문에 여기에 제가 가장 좋아하는 그리폰 독수리의 사진도 올렸습니다. 그건 그렇고 제가 가장 좋아하는 종인 것이 거의 확실합니다. 아마도 Monfragüe는 그곳에 정착한 수많은 그리폰 독수리, 즉 아침 내내 가장 많이 목격된 새들로 인해 무엇보다도 눈에 띕니다.



Vulpes vulpes
En la primera parada que hicimos, mi padre avistó un bonito zorro rojo que se encontraba en la otra orilla del río, aprovechando el pellejo de un macho de ciervo del que ya no quedaban más que los huesos. 

Curiosidad: una vez leí en la "Guía de mamíferos terrestres, Península Ibérica y Baleares" (de Benjamín Sanz y José Vicente Turón), una guía que recomiendo mucho, que por la amplia dieta omnívora del zorro (se alimenta de cualquier cosa), como por ejemplo aves, carroña (nuestro caso), micromamíferos, insectos, frutos... se dice que su adicción a las uvas obligó a los romanos a buscar vides bajas para que las pudiera alcanzar fácilmente y no romper las ramas. 

우리가 처음 들른 곳에서 아버지는 강 건너편 뼈만 남은 죽은 수컷 사슴을 먹는 아름다운 붉은 여우를 발견하셨습니다.

호기심: 한때 내가 강력히 추천하는 가이드인 "육상 포유류, 이베리아 반도 및 발레아레스 제도에 대한 가이드"(Benjamín Sanz 및 José Vicente Turón 저)에 이런 글을 읽은 적이 있습니다. 새, 썩은 고기, 소포유 동물, 곤충, 과일 등 무엇이든 먹는 여우가 포도도 먹는다고 합니다. 이 포도 중독으로 인해 로마인들은 가지가 부러지지 않고 (쉽게 여우를 추적할 수 있도록) 낮은 포도 덩굴을 살펴봐야만 했다고 합니다.


Aegypius monachus
En la foto de arriba aparece un hermoso ejemplar de buitre negro, mientras que abajo en el centro hay una pareja de buitres leonados. Esta foto la hice a primera hora, antes de que diera comienzo la actividad de los buitres, por lo que se les podía ver serenándose antes de una larga jornada de campeo. La verdad es que no era la primera vez que veía a esta especie, pero sin embargo el Parque Nacional de Monfragüe es el mejor sitio para observarla. Llegamos a contar hasta tres especímenes en una mañanita de verano. 
Nota: también se le puede ver en la Sierra de Andújar (Jaén, España).

Se le considera la rapaz más grande de Europa, con una envergadura de hasta 290 cm. Es una ave casi amenazada, que hace falta conservar para evitar el camino hacia la extinción de este gigante ibérico.

위 사진에는 아름다운 검은 독수리 표본이 있고, 아래 중앙에는 그리폰 독수리 한 쌍이 있습니다. 이 사진은 독수리 활동이 시작되기 전인 이른 아침에 촬영했기 때문에, 독수리들이 진정하는 모습을 볼 수 있습니다. 사실 제가 이 종을 본 것이 처음은 아니었지만, 그럼에도 불구하고 Monfragüe 국립공원이 이 종을 관찰하기에 가장 좋은 장소입니다. 우리는 어느 여름날 아침에 최대 3개의 표본을 세었습니다.
참고: Sierra de Andújar(스페인 Jaén)에서도 볼 수 있습니다.

날개 길이가 최대 290cm에 달하는 유럽에서 가장 큰 수리로 간주됩니다. 이 이베리아의 거인이 멸종되는 길을 피하기 위해서는 보호가 보호가 절실히 필요합니다. 


Ardea cinerea
Y para finalizar esta entrada de regreso, os enseño esta garza real que me pareció "simpática", estaba intentando llevarse algún pobre pececillo al buche.

  


A parte de estas especies pude observar el primer pollo de alimoche que había visto nunca. Estaba en su nido esperando algo de comida, ya era bastante grande y estaba a poco tiempo de abandonar el nido.


Adiós, ¡¡Gracias por ver!!


그리고 이 반환 항목을 마무리하기 위해 제가 "좋다"고 생각했던 회색 왜가리를 보여드리겠습니다. 이 회색 왜가리는 불쌍한 작은 물고기를 자신의 위에 넣어가려고 노력하고 있었습니다.

이 종들 외에도 제가 본 최초의 이집트 독수리 닭을 관찰할 수 있었습니다. 그는 둥지에서 음식을 기다리고 있었는데, 이미 꽤 컸고 곧 둥지를 떠날 예정이었습니다.


그럼 안녕, 
읽어주셔서 감사합니다!!


miércoles, 13 de julio de 2022

Estany de Pujol (Pujol의 습지)

 Estas son algunas de las observaciones que hice en el Estany de Pujol junto con Biel y Oriol, unos amigos 😄.

이것은 제가 Estany de Pujol에서 Biel, Oriol, 친구들과 함께 관찰한 내용입니다 😄.



Charadrius alexandrinus
Esta fue el ave de 2019, el chorlitejo patinegro. Su situación en la Comunitat Valenciana es muy preocupante, debido a que hay pocas playas que mantengan un alto grado de naturalidad lo que ha ocasionado que su población haya caído un 70% en los últimos 30 años. Los 2 ejemplares de arriba son hembras, el de bajo un pollo.

이것은 2019년의 새, el chorlitejo patinegro(켄티시물떼새)였습니다. 발렌시아 공동체의 상황은 매우 걱정스럽습니다. 높은 수준의 자연성을 유지하는 해변이 거의 없어 지난 30년 동안 인구가 70% 감소했기 때문입니다. 위의 표본 2개는 암컷이고, 아래의 표본은 새끼입니다.



Himantopus himantopus
Se alimenta de invertebrados (sobre todo, insectos acuáticos). El nombre latino de la cigüeñuela hace referencia a sus largas patas y a una curiosidad. Solamente tiene tres dedos y entre ellos una pequeña membrana interdigital, algo poco frecuente entre los limícolas. Es una adaptación para conseguir más estabilidad en los fondos fangosos.

무척추동물(특히 수생곤충)을 잡아먹습니다. cigüeñuela의 라틴어 이름은 긴 다리와 호기심을 의미합니다. 발가락이 세 개뿐이고 그 사이에는 방수 바지 중에서는 특이한 작은 인터디지털 막이 있습니다. 진흙탕 바닥에서 더 많은 안정성을 얻기 위한 적응입니다.

Sternula albifrons
Se trata del más pequeño de nuestros charranes, el charrancito común. Su tecnica de caza consiste en cernirse en el aire a 4-6m del agua y localizar a la presa, una vez localizada se lanzan en picado, con el cuerpo completamente estirado y perpendicular al agua.

이것은 우리 제비갈매기 중에서 가장 작은 제비갈매기입니다. 그들의 사냥 기술은 물에서 4~6m 공중에 떠서 먹이를 찾는 것으로 구성되며, 먹이를 찾으면 몸을 물과 수직으로 완전히 뻗은 채 잠수합니다.

Podiceps cristatus
En humedales rodeados de carrizal y variedad de plantas acuáticas. Lagunas profundas, con láminas de agua amplias y abundancia de peces. En invierno puede aparecer en el litoral. El somormujo es un gran nadador y buceador, pero en tierra es muy torpe

갈대밭과 다양한 수생식물로 둘러싸인 습지입니다. 깊은 석호에는 넓은 물과 풍부한 물고기가 있습니다. 겨울에는 해안에 나타날 수 있습니다. 논병아리는 수영과 잠수에 능숙하지만 육지에서는 매우 서투릅니다.

martes, 12 de julio de 2022

 Estas son algunas de las fotos que hice el otro día en el Parque Natural de Penyagolosa.

Linaria cannabina/Carduelis cannabina
Paseriforme de paisajes abiertos, común  en llanuras cerealistas, olivares, dehesas muy abiertas de encinas . . . Su alimentación se compone principalmente de pequeñas semillas. Miles de ejemplares mueren o son enjaulados cada año. Padece también la
intensificación de la agricultura. Se ha enrarecido allí donde se han implantado regadíos y donde se emplean herbicidas y plaguicidas.
Lanius collurio
Este año han vuelto a Vistabella, incluso he encontrado nuevos ejemplares. También vi un ejemplar yendo con el coche hacia Mora de Rubielos. Esta ave frecuenta paisajes abiertos con algunos arboles y matorrales, como por ejemplo los espinos.


Motacilla alba
Ave insectívora muy estilizada, con cola larga, y tonos blancos, negros y grises. El dorso es de color gris, y posee el pecho, píleo y nuca de color negro.


Saxicola rubicola
Es un ave que se mueve continuamente en busca de artropodos (su alimento) por lo que se considera uno de los más inquietos y agitados de todos los pájaros. Habita en campiñas y zonas abiertas. Bordes y linderos de cultivos, prados, matorrales abiertos, pastizales y claros del bosque. Especie habitual y frecuente.



jueves, 9 de junio de 2022

Viaje a Tabarca 🚗

 Hace una semana estuvimos un par de días en Tabarca con unos amigos, viendo la migración de las aves. Pudimos ver zarapitos, vuelvepiedras, mosquitero papialbo, mosquitero musical, gaviota de Audouin, cormorán grande, cormorán moñudo, gaviota reidora, colirrojo real, garceta común, curruca carrasqueña occidental, pardela cenicienta, pardela balear, lavandera boyera, tarro blanco, archibebe oscuro, archibebe claro, vencejo común, alcaudón común, papamoscas cerrojillo, pardillo común, curruca cabecinegra, págalo parasito . . .





Phylloscopus bonelli
                      A diferencia de otros mosquiteros de colores más vivos, este es más                                         grisáceo o pálido .                                                      
Phoenicurus phoenicurus
 El macho luce un llamativo y colorido diseño, en cambio las hembras presentan las partes inferiores de tonos ante grisáceos, más claras que en el colirrojo tizón. Las mejores densidades de esta especie se alcanzan en bosques de quercíneas (dehesas de robles y encinas), hayas, coníferas o mixtos.







Larus michahellis
La isla estaba llena de gaviotas patiamarillas anidando. Fue una buena oportunidad este viaje para poder fotografiar esta especie.

Esta, desplaza a otras gaviotas donde se establece, por su agresividad y territorialidad.Tal actitud sumada a su gran adaptación a entornos antropizados, que favorecen su propagación (entornos pesqueros, basureros y núcleos urbanos) deriva también en roces con los humanos.

domingo, 8 de mayo de 2022

(‾◡◝) Más fotos

 
Bufo spinosus
El sapo común (Bufo spinosus), es el sapo más grande de Europa. Los sapos comunes de la Península Ibérica se han considerado tradicionalmente como parte de la especie Bufo bufo, distribuida por gran parte de Eurasia. Anteriormente, en España llegaron a reconocerse tres subespecies de Bufo bufo: B. b. bufo, B. b. spinosus y B. b. gredosicola. El B. b. spinosus era el que ocupaba la parte mediterránea de la Península Ibérica y norte de África. No fue hasta 2012 que se diferenció entre Bufo spinosus y Bufo bufo, a través de numerosos estudios filogenéticos, los cuales concordaron que, hace 5,3 millones de años tras la sucesión de periodos glaciales del Pleistoceno, diferentes linajes de anfibios se refugiaron en las penínsulas mediterráneas, dando lugar a Bufo spinosus en la Península Ibérica.


Fringilla montifringilla
Estas aves pasan solamente el invierno en la península, y después se van al norte de Europa. Muchas se pueden encontrar esparcidos entre los numerosos grupos de pinzón vulgar. Los machos tienen una gran mancha negra en la cabeza, en cambio, las hembras tienen el pecho y garganta más pálida, y tampoco poseen la mancha en la cabeza.

martes, 8 de marzo de 2022

Otro día más . . .






El nombre de lúgano parece tener relación con dos acepciones. Por una parte, en ciertas regiones se denomina como pájaros lugareños o lúgaros a las aves que eran frecuentes en un mismo lugar. Por otro, del latín "lucanus", aves que cantan al amanecer o con la aurora. Su nombre científico proviene del griego antiguo (spinos) y hace referencia a un ave que era desconocida entre los pinzones (Fringilla), género en el que se encuadraba a este ave antiguamente y al que ya no pertenece porque está más emparentado con los jilgueros.

Los piquituertos tienen un reclamo muy característico, sobre todo cuando están en época de celo. Entonces se posan en las ramas más altas de los pinos, ya sea en ejemplares solitarios o en los del borde del bosque. Su pico es una adaptación especial que les sirve como una tenaza para abrir las piñas y los piñones.


El carbonero común es uno de los páridos más fácilmente identificables. Su cabeza y su "corbata" negras y el pecho amarillo, junto con el verde oliváceo, a veces casi azul, de sus alas y cola y sus mejillas blancas amarillentas son rasgos inconfundibles de un carbonero.



El pico picapinos sufre principalmente por la destrucción de su ecosistema al talar sus árboles y quitar troncos muertos que les sirven de cobijo a la hora de anidar, también por incendios forestales y por cuidados mal ejecutados de los bosques, lo cual hace que sea catalogada por la como una especie vulnerable por el libro rojo de aves españolas.